فرزانه دوستی

نویسنده، مترجم، پژوهشگر

پارسی English
8 دي 1396 | ترجمه‌ها | روايت/ناداستان

شاهمیگو را دریاب

شاهمیگو را دریاب
قریب پنجاه و شش سال است که فستیوال لابسترِ ایالت مِین جمعیت کثیری را به وعده‌ی خورشید و خنده و خوراکِ خوب به خود فرامی‌خواند....
ادامه »
4 شهريور 1396 | تازه‌ها

مقالات کلیدی نشانه شناسی بررسی شد

مقالات کلیدی نشانه شناسی بررسی شد
«مقالات کلیدی نشانه‌شناسی» به تازگی توسط انتشارات مروارید منتشر شده است. مجموعه مقالات این کتاب برای نخستین بار در ایران، داستان نشانه‌شناسی را در صد سال اخیر به روایت مقالات کلیدی نشانه‌شناسان تاثیرگذار به نمایش گذاشته است. این کتاب به کوشش امیرعلی نجومیان گردآوری و...
ادامه »
30 مرداد 1396 | ترجمه‌ها | گفت‌وگو

جایی که می‌خواستم جاودانه‌اش کنم

جایی که می‌خواستم جاودانه‌اش کنم
گفت و گو با چیماماندا انگوزی آدیچی...
ادامه »

روزنوشت

(1 دي 1396)

...(ادامه)


مشاهده روزنوشتها »

نوشته‌ها

در غیاب پدر

در غیاب پدر

مهران در طول رمان بارها تلاش می‌کند مثل آدم‌های خوشبخت، پولدار، و ماجراجو زندگی کند اگرچه تقلاهایش به جایی نمی‌رسد و رمان با تعلیق ابدی او جایی روی پلی وهمی بین زادگاهش و پایتخت بی‌‌رحم تمام می‌شود.
ادامه »
• اکوفمنیسم از منظر اکوسمیوتیک
• موقتاً بی نام

ترجمه‌ها

شاهمیگو را دریاب

شاهمیگو را دریاب

قریب پنجاه و شش سال است که فستیوال لابسترِ ایالت مِین جمعیت کثیری را به وعده‌ی خورشید و خنده و خوراکِ خوب به خود فرامی‌خواند.
ادامه »
• مداوا
• جایی که می‌خواستم جاودانه‌اش کنم