فرزانه دوستی

نویسنده، مترجم، پژوهشگر

فرزانه دوستی
پارسی English

جایی که می‌خواستم جاودانه‌اش کنم

گفت و گو با چیماماندا انگوزی آدیچی...
ترجمه‌ها / گفت‌وگو / 30 مرداد 1396 / 0 نظر
ادامه »

گفت و گو با جومپا لاهیری

  ادبيات مهاجرت با من جور درنمي‌آيد گفت‌وگويي با جومپا لاهيري   رمان تازه‌ جومپا لاهيري با نام «زمين پست» روايتگر زندگي جواني است كه تازگي از كلكته به رودآيلند آمده و هنوز از گرد راه نرسيده به تظاهرات خياباني عليه فجايع ويتنام دعوت مي‌شود. سال، سال ِ 1969 است و خبر كشتار بي‌رحمانه‌ «مي‌لاي» به‌دست سربازان ارتش تازه به گوش...
ترجمه‌ها / گفت‌وگو / 21 شهريور 1392 / 0 نظر
ادامه »

گفت و گو با جويس كرول اوتس

اولین کتابش مجموعه داستان کوتاهی بود که در 1963 منتشر شد و از آن زمان تا امروز اوتس بیش از 700 داستان کوتاه و 35 رمان و بی‌شمار مقاله، شعر و نمایش‌نامه تحریر کرده است. ...
ترجمه‌ها / گفت‌وگو / 2 آبان 1391 / 0 نظر
ادامه »

گفت و گو با مايكل اورتوفر

من در مورد كودكان و حفاظت از آنها درمقابل خشونت و جنسيت خيلي حساس و محتاطم. فكر نمي‌كنم سانسور كار مناسبي باشد و در عوض ترجيح مي‌دهم با سخت كردن دسترسي كودكان به اين كتاب‌ها از آنها حفاظت كنيم....
ترجمه‌ها / گفت‌وگو / 1 آبان 1391 / 0 نظر
ادامه »

گفت و گو با ايزابل آلنده

آلنده كه امروز پرخواننده‌ترين نويسنده اسپانيايي‌زبان جهان نام گرفته، در سال 2004 به آكادمي هنر و ادبيات آمريكا پيوست و در سال 2010 جايزه ملي ادبيات شيلي را تصاحب كرد....
ترجمه‌ها / گفت‌وگو / 1 آبان 1391 / 1 نظر
ادامه »

گفت‌وگو با وي اس نايپل

نايپل در مصاحبه‌ها و سخنراني‌هاي فراواني كه داشته، چهره‌اي لجوج، خودسر و بي‌اعتنا به قاموس‌هاي پذيرفته‌ ادبي دنيا از خود به جا گذاشته، چهره‌اي كه در رنجاندن و درافتادن با شخصيت‌هاي مشهور ادبيات دنيا اصرار دارد. ...
ترجمه‌ها / گفت‌وگو / 1 آبان 1391 / 0 نظر
ادامه »