فرزانه دوستی

نویسنده، مترجم، پژوهشگر

فرزانه دوستی
پارسی English

پسر ريزه

داستاني از جان چيور...
ترجمه‌ها / داستان / 30 مرداد 1393 / 0 نظر
ادامه »

تآتربودگی به مثابه خصوصیتی روزمره

وارد تآتر مي‌شويد. نمايش هنوز شروع نشده. صحنه پیش روی شماست؛ پرده كنار مي‌رود؛ بازی‌گران هنوز وارد نشده‌اند. چیدمان صحنه آن‌طوری که در معرض دید است شروع قریب بازي را وعده می‌دهد. آيا این‌جا تآتري‌بودني در کار است؟ ...
ترجمه‌ها / تآتر / 16 تير 1393 / 0 نظر
ادامه »

تآتر: ساختِ تجربه / دان رونن

دهه‌ي شصت پس از دهه‌ي بيست پربارترين دوران خلاقيت نمايشي قرن معاصر بوده است. تا‌كنون تلاش‌هايي چند در دست‌يابي به نظريه‌اي‌ جامع بر شيوه‌هاي نقد تحليلي اين آثار صورت گرفته اما ابزارهاي زيباشناختي مرسوم راهي به شناخت نمي‌برند. نظريه‌ نبايد نقيض اجرا باشد، بلكه بايد متناسب با داده‌هاي موجود اصلاح شود يا ‌به‌كل تغيير كند. از اين‌رو...
ترجمه‌ها / تآتر / 25 بهمن 1392 / 0 نظر
ادامه »

گفت و گو با جومپا لاهیری

  ادبيات مهاجرت با من جور درنمي‌آيد گفت‌وگويي با جومپا لاهيري   رمان تازه‌ جومپا لاهيري با نام «زمين پست» روايتگر زندگي جواني است كه تازگي از كلكته به رودآيلند آمده و هنوز از گرد راه نرسيده به تظاهرات خياباني عليه فجايع ويتنام دعوت مي‌شود. سال، سال ِ 1969 است و خبر كشتار بي‌رحمانه‌ «مي‌لاي» به‌دست سربازان ارتش تازه به گوش...
ترجمه‌ها / گفت‌وگو / 21 شهريور 1392 / 0 نظر
ادامه »

شش هايكو

از شاعر اروگوئه‌اي ماريو بندتي...
ترجمه‌ها / شعر جهان / 31 تير 1392 / 1 نظر
ادامه »

در عشق اتفاقات مرموزي مي‌افتد

واقعن عاشقش بودم. دخترِ حيرت‌آوري بود تا وقتي بهم حسِ يه مسافر احمق رو ‌داد....
ترجمه‌ها / داستان / 21 ارديبهشت 1392 / 4 نظر
ادامه »

تئاتر تجربي امريكا از نگاه چهره‌هاي دهه شصت و هفتاد

سم شپارد، استنلي كافمن، رابرت پاتريك، مگان تري، كارل وبر، كرولي شنيمن......
ترجمه‌ها / تآتر / 14 بهمن 1391 / 0 نظر
ادامه »

۱۹ اکتبر ۱۹۹۰

شعری از آلدو تامبلینی...
ترجمه‌ها / شعر جهان / 14 آذر 1391 / 2 نظر
ادامه »

گفت و گو با جويس كرول اوتس

اولین کتابش مجموعه داستان کوتاهی بود که در 1963 منتشر شد و از آن زمان تا امروز اوتس بیش از 700 داستان کوتاه و 35 رمان و بی‌شمار مقاله، شعر و نمایش‌نامه تحریر کرده است. ...
ترجمه‌ها / گفت‌وگو / 2 آبان 1391 / 0 نظر
ادامه »

گفت و گو با مايكل اورتوفر

من در مورد كودكان و حفاظت از آنها درمقابل خشونت و جنسيت خيلي حساس و محتاطم. فكر نمي‌كنم سانسور كار مناسبي باشد و در عوض ترجيح مي‌دهم با سخت كردن دسترسي كودكان به اين كتاب‌ها از آنها حفاظت كنيم....
ترجمه‌ها / گفت‌وگو / 1 آبان 1391 / 0 نظر
ادامه »